<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Photo Otaku</title>
	<atom:link href="http://w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/</link>
	<description>making compressors in Japan</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 09:34:52 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: PPL</title>
		<link>http://w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/comment-page-1/#comment-672</link>
		<dc:creator>PPL</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Nov 2006 07:44:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/#comment-672</guid>
		<description>Salut,
le GR est un excellent appareil, très populaire en France également.
@+</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salut,<br />
le GR est un excellent appareil, très populaire en France également.<br />
@+</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: w00kie</title>
		<link>http://w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/comment-page-1/#comment-357</link>
		<dc:creator>w00kie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Aug 2006 19:24:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/#comment-357</guid>
		<description>¥60.000 dans toutes les bonnes crémeries</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¥60.000 dans toutes les bonnes crémeries</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kapoue</title>
		<link>http://w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/comment-page-1/#comment-356</link>
		<dc:creator>Kapoue</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Aug 2006 14:43:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/#comment-356</guid>
		<description>très bon choix, a quel prix le trouve t'on au japon.
pour plus d'info voir son test sur le site audioblog

http://audioblog.fr/archives/2006/01/28/ricoh-gr-multimedia/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>très bon choix, a quel prix le trouve t&#8217;on au japon.<br />
pour plus d&#8217;info voir son test sur le site audioblog</p>
<p><a href="http://audioblog.fr/archives/2006/01/28/ricoh-gr-multimedia/" >http://audioblog.fr/archives/2006/01/28/ricoh-gr-multimedia/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: w00kie</title>
		<link>http://w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/comment-page-1/#comment-354</link>
		<dc:creator>w00kie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Aug 2006 04:48:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/#comment-354</guid>
		<description>la priorite a ete mise sur l'optique et le capteur plutot que dans les froufrous des cameras compactes de base
exemple: le zoom a ete sacrifie pour avoir une meilleure optique et on sent vraiment la difference (regarde la photo que j'ai postee hier)

en plus, il y a un mode "full manual" pour pouvoir tout regler, il peut faire des poses longues jusqu'a 180 secondes pour les prises de nuit</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>la priorite a ete mise sur l&#8217;optique et le capteur plutot que dans les froufrous des cameras compactes de base<br />
exemple: le zoom a ete sacrifie pour avoir une meilleure optique et on sent vraiment la difference (regarde la photo que j&#8217;ai postee hier)</p>
<p>en plus, il y a un mode &#8220;full manual&#8221; pour pouvoir tout regler, il peut faire des poses longues jusqu&#8217;a 180 secondes pour les prises de nuit</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thomas</title>
		<link>http://w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/comment-page-1/#comment-352</link>
		<dc:creator>Thomas</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Aug 2006 04:11:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/#comment-352</guid>
		<description>Qu'a-t-il de spécial cet appareil ???</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Qu&#8217;a-t-il de spécial cet appareil ???</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: w00kie&#8217;s ramblings &#187; Hanging out at the yakitori-ya</title>
		<link>http://w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/comment-page-1/#comment-351</link>
		<dc:creator>w00kie&#8217;s ramblings &#187; Hanging out at the yakitori-ya</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Aug 2006 05:25:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/#comment-351</guid>
		<description>[...] J&#8217;adore mon nouvel appareil photo. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] J&#8217;adore mon nouvel appareil photo. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: w00kie</title>
		<link>http://w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/comment-page-1/#comment-348</link>
		<dc:creator>w00kie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Aug 2006 16:09:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/#comment-348</guid>
		<description>&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Otaku" rel="nofollow"&gt;&lt;strong&gt;Otaku:&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; In modern Japanese slang, an otaku refers to an overly obsessive fan of any one particular theme, topic, or hobby.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Otaku" ><strong>Otaku:</strong></a> In modern Japanese slang, an otaku refers to an overly obsessive fan of any one particular theme, topic, or hobby.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ali</title>
		<link>http://w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/comment-page-1/#comment-346</link>
		<dc:creator>Ali</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Aug 2006 12:12:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.w00kie.com/2006/08/01/photo-otaku/#comment-346</guid>
		<description>Essais de faire un effort pour ne pas oublier d'expliquer les termes japonisan type: "otaku-sime... otaku". C'est du Chinois pour moi.

Sinon j'ai hâte de voir les photos de cet appareil si spécial.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Essais de faire un effort pour ne pas oublier d&#8217;expliquer les termes japonisan type: &#8220;otaku-sime&#8230; otaku&#8221;. C&#8217;est du Chinois pour moi.</p>
<p>Sinon j&#8217;ai hâte de voir les photos de cet appareil si spécial.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
