Frivole et Cocue

frivole et cocue

Just a photo of a shop I found in Omotesando station with a stupid french name. Cocue actually means "a cheated wife"...

Tags:

2 Comments »

  1. nyuudo said,

    February 19, 2007 @ 9:27 pm

    Yaaayy!! ha ha ha!!
    “Frivole… be an angel… Cocue”
    what a funny mix…!!
    …or maybe is some kind of subliminal critic to women part on Japanese society?

  2. Camran said,

    February 19, 2007 @ 10:49 pm

    That’s se true and typically Japanese… hehe!

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Leave a Comment